-> Goto the new Subscene!
Get subscene news and updates on Twitter!

Statistics

Subtitle count: 719,947 - updated every 2 hours.

Subtitle uploads last 31 days

13-04-24
317
13-04-25
425
13-04-26
563
13-04-27
463
13-04-28
416
13-04-29
465
13-04-30
571
13-05-1
519
13-05-2
501
13-05-3
527
13-05-4
374
13-05-5
355
13-05-6
448
13-05-7
472
13-05-8
468
13-05-9
425
13-05-10
461
13-05-11
523
13-05-12
363
13-05-13
774
13-05-14
777
13-05-15
520
13-05-16
476
13-05-17
486
13-05-18
431
13-05-19
357
13-05-20
603
13-05-21
476
13-05-22
479
13-05-23
479
13-05-24
627
13-05-25
184

Total subtitle uploads per year

2001
1388
2002
5715
2003
8920
2004
15745
2005
15502
2006
21146
2007
36273
2008
73653
2009
94686
2010
109474
2011
124691
2012
146465
2013
66289

Total subtitle uploads per month

2001 - 07
69
2001 - 08
336
2001 - 09
38
2001 - 10
62
2001 - 11
43
2001 - 12
840
2002 - 01
245
2002 - 02
283
2002 - 03
505
2002 - 04
556
2002 - 05
513
2002 - 06
442
2002 - 07
586
2002 - 08
264
2002 - 09
700
2002 - 10
735
2002 - 11
531
2002 - 12
355
2003 - 01
885
2003 - 02
1301
2003 - 03
1698
2003 - 04
565
2003 - 05
788
2003 - 06
238
2003 - 07
88
2003 - 08
336
2003 - 09
585
2003 - 10
866
2003 - 11
776
2003 - 12
794
2004 - 01
1041
2004 - 02
1672
2004 - 03
2781
2004 - 04
1079
2004 - 05
1058
2004 - 06
1590
2004 - 07
1470
2004 - 08
1084
2004 - 09
1182
2004 - 10
901
2004 - 11
990
2004 - 12
897
2005 - 01
1079
2005 - 02
995
2005 - 03
552
2005 - 04
1511
2005 - 05
1035
2005 - 06
1340
2005 - 07
1434
2005 - 08
1429
2005 - 09
1971
2005 - 10
1416
2005 - 11
2013
2005 - 12
727
2006 - 01
1824
2006 - 02
1213
2006 - 03
1357
2006 - 04
1050
2006 - 05
1383
2006 - 06
3706
2006 - 07
1175
2006 - 08
1872
2006 - 09
2202
2006 - 10
1613
2006 - 11
2145
2006 - 12
1606
2007 - 01
2430
2007 - 02
2338
2007 - 03
3017
2007 - 04
3006
2007 - 05
2966
2007 - 06
2495
2007 - 07
2315
2007 - 08
3971
2007 - 09
3011
2007 - 10
3582
2007 - 11
3527
2007 - 12
3615
2008 - 01
5572
2008 - 02
6923
2008 - 03
5873
2008 - 04
5296
2008 - 05
5017
2008 - 06
4740
2008 - 07
5199
2008 - 08
6606
2008 - 09
7853
2008 - 10
6821
2008 - 11
6902
2008 - 12
6851
2009 - 01
7899
2009 - 02
7562
2009 - 03
6657
2009 - 04
6919
2009 - 05
8257
2009 - 06
6668
2009 - 07
6956
2009 - 08
7721
2009 - 09
7847
2009 - 10
9332
2009 - 11
9921
2009 - 12
8947
2010 - 01
8538
2010 - 02
8969
2010 - 03
9393
2010 - 04
9636
2010 - 05
10224
2010 - 06
7009
2010 - 07
7488
2010 - 08
9709
2010 - 09
9060
2010 - 10
9704
2010 - 11
10835
2010 - 12
8909
2011 - 01
8708
2011 - 02
9413
2011 - 03
8575
2011 - 04
8109
2011 - 05
9668
2011 - 06
10071
2011 - 07
10923
2011 - 08
11783
2011 - 09
10723
2011 - 10
13359
2011 - 11
12479
2011 - 12
10880
2012 - 01
11050
2012 - 02
11847
2012 - 03
12420
2012 - 04
11954
2012 - 05
14027
2012 - 06
10622
2012 - 07
11585
2012 - 08
12317
2012 - 09
13736
2012 - 10
12697
2012 - 11
12962
2012 - 12
11248
2013 - 01
13230
2013 - 02
13538
2013 - 03
13305
2013 - 04
14111
2013 - 05
12105

Top subtitle contributors