#595,347
on the
1 Jul 2012 0:58
مصطفی جان بله کاملا از سریال تین وولف و باس در جریان ترجمه هاتون هستم و میدونم دستی هم در ترجمه دارین
قضیه تموم شده ست از نظر ما. شما اومدی نظرت رو گفتی اگر لازم دیدیم
اجراش میکنیم اگر نبود که هیچی
نظر شما برای خودتون و ما محترمه به همون اندازه ای که مترجم زحمت کشیده. من و حمزه این طور تصمیم
گرفتیم که این ساب اینطوری ترجمه بشه
شما هم که دستی در ترجمه دارین، امیدوارم بدونی هر جمله ای به خصوص تو اینجور فیلما دقیقا بخواد ترجمه بشه
خیلی بی مزه و لوس میشه. کسی که امریکن پای می بینه نمیخواد برداشت فلسفی از فیلم بکنه! میخواد یکم لذت ببره
امیدوارم این موضوع همینجا حل و فصل بشه. شما ناراضی بودید از زیرنویس من به عنوان مترجم از شمای مترجم که
لطف کردی با زیرنویس ما دیدی عذرخواهی میکنم
موفق باشی
------
دوستان زیرنویس هماهنگ و ویرایش شده رو هم میتونید از لینک زیر دریافت کنین :
http://alt.subscene.com/farsi_persian/american-pie-reunion/subtitle-595262.aspx