Forum topics: Previous | Next
Page 2 of 3 (32 items) < Previous 1 2 3 Next >

== حملة تكوين فريق كبير لترجمة المسلسلات ==

فكرة رائعة وهناك الكثير ممن تقدموا وهذا شيئ جميل

فانا اعلم ان الكثير يرغب بالترجمة ولكن بما انها بدايته 

فهو يرغب بترجمة حلقة او نصف حلقة وانا منهم



@DMX

 نفس قصتك

 معاااااااكم

مشكور أخي لطرح تلك الفكرة الجميلة

وأتسائل إن كان بإمكان مترجمينا الكبار

المشاركة في تكوين فريق

لترجمة الأفلام أيضاً وليس المُسلسلات فحسب

بارك الله فيكم


سؤال متى سوف تبدأو بالترجمة الموضوع صار له مدة مفتوح


هل سوف تعلنو جدول للاعمال اللي بتترجموها ؟


وفي النهاية اتمنى لكم التوفيق والنجاح






فكره أكثر من رائعه

ياريت الهتمام بترجمه مسلسل

Hellcats 2010

حيث ان مترجم المسلسل متغيب منذ 4 أسابيع و توقفت الترجمه عند الحلقه 8

و بالتوفيق لكم جميعا

عندي أقتراح في مسألة الترجمة المشتركة:

1 ـ  أن تكون الترجمة الواحدة مقسمة على كل مترجم

2ـ   ثم يقوم مترجمين إثنين بمراجعتها مراجعه مضمونيه وإملائيه.

ثم يقوم مترجم ذو معلومات بإضافة المعلومات عليها إذا إحتاج ذلك

فمثلا عندما يتكلم الممثل عن نبته معينه يقوم مترجم المعلومات بكتابة معلومات عن هذه النبته بلون مختلف عن الترجمة في أعلى الفيلم

ثم بعد هذا تخرج الترجمة للعلن

والله ولي التوفيق

انا معكم وللتواصل

dolla.2009@live.se

OK, Why not

I'm with you

iprahim:

عندي أقتراح في مسألة الترجمة المشتركة:

1 ـ  أن تكون الترجمة الواحدة مقسمة على كل مترجم

2ـ   ثم يقوم مترجمين إثنين بمراجعتها مراجعه مضمونيه وإملائيه.

ثم يقوم مترجم ذو معلومات بإضافة المعلومات عليها إذا إحتاج ذلك

فمثلا عندما يتكلم الممثل عن نبته معينه يقوم مترجم المعلومات بكتابة معلومات عن هذه النبته بلون مختلف عن الترجمة في أعلى الفيلم

ثم بعد هذا تخرج الترجمة للعلن

والله ولي التوفيق

 

أيضاً أخي أنا أقترح أن يقوم شخص معين بتوقيت الكلام والسطور وتنسيق النقاط والفواصل وإلخ

أستطيع القيام بهذا

يا اخوان عشان الفكرة هذي ما تموت راح اعطي حل اتمنى ان يكون مناسب

وهو ان يقوم الشخص هنا بذكر رغبته بترجمة المسلسل او الفيلم الفلاني

 و من اردا المساعدة يراسله على الخاص او هنا

وبعد ما يجربوا العمل سوياً يقررون إذا ارادوا المواصلة و إنشاء فريق

 

طيب يا أخوان

بالنسبة أقوم بترجمة مسلسل

psych الموسم الأول

وقد وصلت للحلقة الثامنة

فهل من مساعد ؟؟

طبعا هذا العمل أريد فيه ثلاث مترجمين

نقسم الترجمة لثلاث اقسام ثم نجمعها معا

علما سنقوم بهذا العمل من باب التجربة فإذا نجحت أستمرينا معا

تحياتي للجميع

اكتر من رائعة وبتمنى لو اقد فيدكم بشيء 

هذا الفيلم جديد ولم تنزل حتى الأن نسخته الصافية

فمارأيكم بترجمته للتجربة

ولكن نحتاج للترجمة الأصلية الأنجلزية للفيلم حيث أني بحثت ولم أجدها ..

مازال الإقتراح مستمر والدعوة مستمرة

فهل من متقدم ..؟؟

i hope to get a big team

because i want to watch

- CSI all seasons , all 3 of them ( las vegas , miami , NY )

- Las Vegas

auro_alpha:

i hope to get a big team

because i want to watch

- CSI all seasons , all 3 of them ( las vegas , miami , NY )

- Las Vegas

يا ليت والله

ماسمعنا خبر من زمان

بالتوفيق انشاء الله للجميع

Page 2 of 3 (32 items) < Previous 1 2 3 Next >